Сервис перевода документов «ПереводПаспорта.Ру» осуществляет перевод диплома на русский, английский и другие языки. Обращаясь в наш онлайн-сервис, вам не придется стоять в очередях к нотариусу и самостоятельно выполнять все необходимые операции по поиску и выбору специалиста-переводчика. При этом клиентам доступны следующие варианты официального оформления деловых бумаг: нотариальное заверение; заверение печатью бюро переводов; без заверения. Читать далее «Сервис перевода документов «ПереводПаспорта.Ру»»
Нотариальный перевод паспорта
В бюро переводов обращаются чаще всего, чтобы оформить нотариальный перевод паспорта на английский и другие языки. А иногда он должен быть еще и срочный. Нотариально перевести может потребоваться и загранпаспорт, например, гражданам, которые собираются заключать брак за границей.
Актуальными причинами необходимости выполнить нотариальный перевод паспорта есть: Читать далее «Нотариальный перевод паспорта»
Перевод свидетельства о заключении брака
Заключение брака между гражданами разных стран сегодня не редкость. Однако новоиспеченным супругам важно помнить, что перевод свидетельства о заключении брака не менее важен, чем свадебный букет или кольца.
Большинство документов в вашей новой семейной жизни будет базироваться именно на свидетельстве о браке – новый паспорт, виза, диплом об образовании. Поэтому важно выполнить перевод свидетельства о заключении брака качественно.
Стоит помнить, что в разных странах у вас могут попросить еще и перевод вашего брачного контракта, свидетельств о более ранних брачных союзах. Поэтому мы рекомендуем вам переводить сразу весь комплект документов. Читать далее «Перевод свидетельства о заключении брака»
Перевод военного билета
Как правило, нотариально заверенный перевод военного билета на английский или другие языки сам по себе не делается. Его подают в комплексе с другими документами в различные консульские учреждения и государственные инстанции с целью получения визы, вида на жительство, временной или постоянной работы, а также гражданства. Следует отметить, что при заказе нотариального перевода нескольких документов ООО «Перевод паспорта» предоставляет скидку до 10% от общей суммы заявки. Читать далее «Перевод военного билета»
Перевод Аттестата
Аттестат представляет собой официальный государственный документ, который подтверждает получение лицом среднего образования. Перевод аттестата нужно делать в следующих случаях:
при оформлении на работу в иностранной компании, как на территории Российской Федерации, так и за её пределами;
для поступления в иностранный ВУЗ;
при подготовке пакета документов для подачи в консульство с целью получения разрешения на выезд на ПМЖ. Во всех перечисленных случаях требуется предоставление перевода аттестата с приложением и его нотариальное заверение.
Специфика работы Перевод аттестата с его приложением требует от переводчика не только специальных знаний, но и способности учесть множество тонкостей. Хоть сам документ имеет стандартную форму, его приложения могут отличаться. При работе с подобными бумагами переводчик несёт ответственность за полное соответствие личных данных, указанных в оригинале, и его полученной, на необходимом языке, копии. Для того, чтобы выполнить перевод аттестата нужно: Читать далее «Перевод Аттестата»
Перевод справки из банка
Перевод документов – это достаточно сложный и ответственный процесс. Специалист, осуществляющий работу с документом (особенно если это перевод справки из банка или любого другого документа строгой отчетности) должен прекрасно разбираться не только в специальных терминах, но и в тонкостях оформления деловых бумаг. На первый взгляд, кажется, что справиться с подобной задачей может любой человек, владеющий иностранным языком. Однако осуществление переводов – это кропотливый процесс, требующий опыта и специальных навыков.
Естественно, художественный или примерный перевод в данном случае просто не уместен. Необходим качественно оформленный, грамотно и последовательно построенный перевод. При этом смысловая нагрузки переведенной справки или документа должна остаться без каких-либо изменений, полностью соответствовать оригиналу. Читать далее «Перевод справки из банка»
Перевод документов для визы
Ежегодно только Великобританию посещают около 24 миллионов туристов со всех уголков мира, не говоря уже о Турции, Франции или Испании, количество туристов в которые исчисляется сотнями миллионов человек.
Компания «Перевод Паспорта» осуществляет перевод пакета всех необходимых документов, которые предоставляются в посольства зарубежных стран для получения виз. Как правило, требуется перевод на английский язык.
Типовой перечень документов, необходимых для подачи в посольство с целью получения визы
Перевод документов для визы в обязательном порядке включает в себя следующее: Читать далее «Перевод документов для визы»
Нотариальный перевод свидетельства о рождении
При рождении ребенок получает документ, присваивающий новорожденному статус гражданина страны. Свидетельство о рождении дает право на проживание на территории страны, государственную поддержку и защиту в лице правоохранительных органов.
Перевод свидетельства о рождении на иностранный язык
Если человек, или его официальные представители (родители, опекуны, попечители) принимают решение о переезде в другую страну или же о сотрудничестве с иностранными компаниями, физическому лицу необходим нотариальный перевод свидетельства о рождении. Как правило, необходим перевод на язык международного стандарта, то есть на английский.
Другими словами, перевод свидетельства о рождении удостоверяет личность человека на территории другой страны. Читать далее «Нотариальный перевод свидетельства о рождении»
Перевод визы
Перевод визы через «ПереводПаспорта.Ру» также не займет у вас много времени. При этом виза будет оформлена в надлежащем виде, и вам останется лишь получить документ на руки (в электронном или распечатанном виде). Ресурс осуществляет перевод виз любого типа.
Дополнительное преимущество сайта «ПереводПаспорта.Ру» — это возможность оплаты перевода через электронные системы платежей. Читать далее «Перевод визы»
Перевод справки об отсутствии судимости
В наследство от бывшего СССР в современной России, как и в других странах СНГ, досталась общая база, в которой хранится информация относительно привлечения к уголовной ответственности лиц (как российских граждан, так и граждан других государств).
Для того, чтобы достоверно знать, привлекалось ли лицо к уголовной ответственности либо же преследовалось законом в установленном порядке, была разработана специальная форма – «справка об отсутствии судимости». При выдаче такого документа в базе проверяется наличие у запрашиваемого информацию лица судимости, как на всей территории Российской Федерации, так и в отдельно взятых её регионах, в которых оно ранее проживало. Читать далее «Перевод справки об отсутствии судимости»