Аттестат представляет собой официальный государственный документ, который подтверждает получение лицом среднего образования. Перевод аттестата нужно делать в следующих случаях:
при оформлении на работу в иностранной компании, как на территории Российской Федерации, так и за её пределами;
для поступления в иностранный ВУЗ;
при подготовке пакета документов для подачи в консульство с целью получения разрешения на выезд на ПМЖ. Во всех перечисленных случаях требуется предоставление перевода аттестата с приложением и его нотариальное заверение.
Специфика работы Перевод аттестата с его приложением требует от переводчика не только специальных знаний, но и способности учесть множество тонкостей. Хоть сам документ имеет стандартную форму, его приложения могут отличаться. При работе с подобными бумагами переводчик несёт ответственность за полное соответствие личных данных, указанных в оригинале, и его полученной, на необходимом языке, копии. Для того, чтобы выполнить перевод аттестата нужно:
предоставить в нашу компанию оригинал переводимого документа (в случае дальнейшего нотариального заверения) или же копию (в случае заверения печатью компании и подписью переводчика);
для проведения сверки написания личных данных на английском языке предоставить заграничный паспорт, оригинал или копию;
в случае отсутствия заграничного паспорта, предоставить иные документы, которые уже поддавались переводу, во избежание разночтения в личных данных (имя, фамилия) заказчика. Стоимость услуг по осуществлению перевода документа составляет 290,00 рублей. Если необходима копия, заверенная подписью специалиста и печатью компании, то это будет стоить 100,00 рублей. Нотариально заверенный перевод аттестат оценивается в 700,00 рублей. Компания ООО «Перевод Паспорта» имеет огромный положительный опыт в сфере осуществления переводов различных образовательных документов, благодаря чему мы завоевали репутацию отличной команды профессионалов. Аттестат представляет собой официальный государственный документ, который подтверждает получение лицом среднего образования. Перевод аттестата нужно делать в следующих случаях:
при оформлении на работу в иностранной компании, как на территории Российской Федерации, так и за её пределами;
для поступления в иностранный ВУЗ;
при подготовке пакета документов для подачи в консульство с целью получения разрешения на выезд на ПМЖ. Во всех перечисленных случаях требуется предоставление перевода аттестата с приложением и его нотариальное заверение. undefined