При рождении ребенок получает документ, присваивающий новорожденному статус гражданина страны. Свидетельство о рождении дает право на проживание на территории страны, государственную поддержку и защиту в лице правоохранительных органов.
Перевод свидетельства о рождении на иностранный язык
Если человек, или его официальные представители (родители, опекуны, попечители) принимают решение о переезде в другую страну или же о сотрудничестве с иностранными компаниями, физическому лицу необходим нотариальный перевод свидетельства о рождении. Как правило, необходим перевод на язык международного стандарта, то есть на английский.
Другими словами, перевод свидетельства о рождении удостоверяет личность человека на территории другой страны.
Наиболее распространенными причинами сделать перевод свидетельства о рождении являются:
переезд в другую страну с целью проживания;
временный переезд с целью обучения или повышения квалификации;
сотрудничество с иностранными агентствами и организациями;
поступление на работу в филиалы иностранных компаний;
заключение брачного договора с гражданином другого государства;
перевод свидетельства о рождении по личным причинам.
Перевод свидетельства о рождении в компании «Перевод Паспорта»
Компания «Перевод Паспорта» предоставляет услуги по переводу официальных типовых (стандартных) документов. У нас вы можете заказать перевод свидетельства о рождении, который будет изготовлен в максимально сжатые сроки.
«Перевод Паспорта» — это всегда качественная, быстрая и точная работа. Наша специализация – переоформление документации с/на иностранный язык. А значит перевод свидетельства – это типовая работа для нашего сервиса. Таким образом, вы можете быть полностью уверены в качестве конечного результата. Перевод свидетельства о рождении будет оформлен по международным стандартам, с соблюдением всех правил, предъявляемых к деловым бумагам подобного типа.
Стоимость перевода свидетельства о рождении вы можете уточнить на сайте компании, в специальном разделе «Цены».
Перевод свидетельства о рождении дает право на законном основании осуществлять дальнейшие манипуляции с документами за границей, прибегать к услугам государственных инстанций, делопроизводство которых осуществляется на иностранном языке.
Неправильно оформленный перевод свидетельства о рождении может стать причиной целого ряда непредвиденных и достаточно неприятных ситуаций. Ни в коем случае не пытайте осуществить перевод свидетельства самостоятельно, если только Вы не являетесь профессиональным переводчиком.
Учитывая то, что законную силу имеет лишь нотариальный перевод свидетельства о рождении, целесообразно заказывать у нас уже юридически оформленный вариант. В противном случае вам придется отдельно нанимать юриста и переплачивать за нотариальный перевод свидетельства о рождении.
При рождении ребенок получает документ, присваивающий новорожденному статус гражданина страны. Свидетельство о рождении дает право на проживание на территории страны, государственную поддержку и защиту в лице правоохранительных органов.