Перевод документов для частных лиц

Компания выполняет перевод документов для частных лиц: перевод и нотариальное заверение паспортов, дипломов, сертификатов и т.п.

Мы переводим тексты, специализированные по более, чем 80 различным областям знаний. Если Вы представляете компанию, для которой услуга перевода является неотъемлемой частью деятельности, то разумным решением задач по лингвистическому сопровождению деятельности Вашей организации на российском рынке будет аутсорсинг. В этом случае функция агентства переводов не может просто свестись к посреднической деятельности. Читать далее «Перевод документов для частных лиц»

Требования к документам для нотариального перевода

Документы, которые необходимо перевести и нотариально заверить, должны отвечать целому ряду требований. Главное требование в большинстве случаев для перевода требуется предоставить оригиналы или нотариально заверенные копии. Если документы на иностранном языке, часто требуется наличие апостиля или консульской легализации. Самый простой способ узнать, удовлетворяют ли ваши документы требованиям, это связаться с нашими специалистами, которые будут рады рассказать о всех тонкостях и нюансах процедуры.

Если по какой-то причине ваши документы не удовлетворяют требованиям нотариуса, мы будем рады предложить услугу бесплатного заверения печатью компании. Такой тип заверения также признается как официальный некоторыми учреждениями и организациями. Читать далее «Требования к документам для нотариального перевода»

Апостиль

Где найти наше бюро (нотариальный перевод документов, Москва)
«ПереводПаспорта.Ру» — это онлайн-сервис перевода документов. Услуги перевода осуществляются круглосуточно, бюро работает без выходных. Процесс нотариального заверения осуществляется дистанционно, лицо-заказчик не обязано при этом присутствовать. Документы принимаются в любом формате. Для того, чтобы приступить к операции переоформления на другой язык, достаточно перейти на страницу ресурса «ПереводПаспорт.Ру», оформить заявку и выбрать вариант заверения и доставки документации. Это может быть электронная доставка посредством электронного почтового ящика или доставка с курьером. При переводе двух и более документов предусмотрены скидки, размер которых возрастает пропорционально количеству заявок на перевод. Читать далее «Апостиль»

Важность правильного перевода личных документов

На первый взгляд кажущийся простым перевод типовых или другими словами — стандартных документов, к которым относится паспорт, свидетельство о рождении, заключении брака, диплом, сертификат, или какая-нибудь справка, сделать очень просто. Это на первый взгляд. С другой стороны, перевод этих документов и его соответствие всем требованиям законодательства зачастую связан с важными в нашей жизни событиями — устройством на работу, поступлением в западный ВУЗ, поездкой на отдых за рубеж. Читать далее «Важность правильного перевода личных документов»

Сроки и качество

Для обеспечения кратчайших сроков реализации проекта и максимального качества перевода, агентство переводов  успешно применяет разработанную специалистами компании систему управления переводческими проектами TSPM — Translation Service Project Management.

В структуру агентства входят несколько подразделений: отдел по работе с клиентами, отдел по работе с переводчиками, редакторский отдел, отдел дополнительных услуг и отдел доставки.

Менеджер по работе с клиентами принимает ваш заказ, производит его калькуляцию, определяет сроки его исполнения и все основные детали, он ведет с Вами основное взаимодействие и всегда готов ответить на любые интересующие Вас вопросы. Читать далее «Сроки и качество»

Юридический и финансово-экономический перевод

Мы выполняем перевод договорной документации, финансовой документации, банковской документации. Наша компания осуществляет профессиональный юридический перевод с возможностью нотариального заверения договоров, контрактов, соглашений, уставов, учредительных документов, свидетельств о регистрации, а также законодательных актов, судебных документов, исковых заявлений, постановлений и решений судебных органов.

Мы также выполняем переводы с английского и любых других языков мира финансовой документации: бухгалтерских балансов, аудиторских заключений, отчетов о прибылях и убытках, финансово-аналитических текстов, бизнес-планов, документации по финансированию проектов, страховой документации, а также маркетинговых исследований и макроэкономических отчетов; компания имеет большой опыт сотрудничества с рядом российских и зарубежных банков. Читать далее «Юридический и финансово-экономический перевод»

Образование за рубежом — визы, экзамены, стипендия, проживание, подработка, работа

Тот, кто решил получить образование за рубежом, принял правильное по жизни решение, так как диплом иностранного ВУЗа поможет ему получить более широкое впечатление о мире и своем месте в нем, обзавестись новыми друзьями, которые со временем станут нужными деловыми партнерами, поднять свой английский до того уровня, когда язык уже не забудешь ни при каких обстоятельствах.

Конечно, на этом пути придется решать много проблем – прежде всего оплата, затем необходимый для поступления и учебы уровень иностранного языка. Виза и документы, которые надо собрать, потребуют сил и времени, но они уже не такие сложные, как первые два момента. Уже на месте надо будет определяться с тем, что вы собственно хотите изучать, а для этого нужно понимать, кем вы хотите быть и где работать. Постоянную работу вам во время учебы не дадут, а возможность подработать обязательно предложат. По законам те, кто въехал на учебу по студенческой визе, не имеют право на работу в этой стране и должны покинуть страну после завершения курса обучения. Читать далее «Образование за рубежом — визы, экзамены, стипендия, проживание, подработка, работа»

Перевод юридических документов

Агентство «Московский переводчик» осуществляет квалифицированный перевод юридических документов: перевод договоров, свидетельств, доверенностей и сертификатов. А также перевод личных документов: дипломов, аттестатов, справок, водительских прав и паспортов.

По просьбе клиента агентство «Московский переводчик» осуществляет нотариальное заверение переведенных документов. Мы окажем Вам оперативную помощь по всем вопросам, связанным с приданием Вашим документам юридической силы в РФ и за ее пределами. Читать далее «Перевод юридических документов»

Заверение письменного перевода печатью агентства

Мы бесплатно заверим своей печатью письменный перевод, выполненный в нашем агентстве. Стоимость перевода будет зависеть только от объема вашего текста.

Пожалуйста, пришлите на наш имейл  ваш текст, чтобы мы сообщили Вам стоимость и сроки перевода, укажите на какой язык надо выполнить перевод. В имейле укажите Ваш телефон. Читать далее «Заверение письменного перевода печатью агентства»

Перевод и нотариальное заверение договоров

Перевод и нотариальное заверение договоров, дипломов, свидетельств, справок и т.п.

Перевод сайтов: Извлечение информации с веб-страниц. Перевод и оформление переведенного материала в любом из приложений  по желанию заказчика.

Чертежи и графика: Перевод файлов всех графических форматов (gif, jpeg, dwg и др.), перенос чертежей, схем и таблиц из бумажного вида в электронный и последующее оформление материала в любом из приложений Win 98/2000/XP по желанию заказчика.

Устный перевод/синхронный перевод: Подбор переводчиков для участия на переговорах, выставках и конференциях, а также на любые другие виды устных переводов последовательные/на слух/с листа.

Перевод с аудио- и видеоносителей: Перевод аудио/видео-записей любых форматов wav, mp3/CD/DVD и др. Читать далее «Перевод и нотариальное заверение договоров»